Pour moi, le verre n'est pas un
matériau mais un support. J'utilise le verre de vitre que je superpose
parfois
afin de troubler sa transparence.
J'emploie le verre dans sa puissance paradoxale - en quelque sorte - en
essayant de faire oublier sa
densité.
Il ne
s'agit ni totalement de sculptures, ni tout à fait de tableaux,
mais d'objets photographiques où photo-
graphie, peinture et verre sont intimement mêlés.
Traités comme des écrans, des tableaux posés, ces verres s'obscucissent
parfois en aquariums ou renvoient
la lumière, dans les orotones où
l'or éclabousse.
C'est une
photographie sur du verre plus ou moins épais, auquel le feuilletage
donne l'ambiguïté du relief et
de la transparence.
Il est peint, gravé, dessiné
- avec des ajouts de pastel, d'encre, d'acrylique, d'or ou
d'argent.
My pieces are neither sculptures nor paintings but "photographic object". Photography and glass are intimaly joined.
Matter is banned but subject matter is not. Photography is my subject.
Photography and painting,with their common remembrance in an everlasting coming and going with the one constantly paying tribute to the other.
Photography on glass. Even when it is painted or etched, even when pastel, acrylic, paint, drawing ink, or gold, or silver leaf partake in it.
A plain glass windowpane, coming in varying thicknesses, and when layered ultimately offers us the ambiguity or relief or transparency.
|